It is important to remember in order to retain our individual identity.
To know who we are, we have to know who we were.
We store all of our memories in our minds, believing that we have forgotten them. My pictures often serve to trigger memories for the people viewing them – they bring back happy, but also unpleasant, stories and events which we have forgotten from earlier times.
I was born in Thun in 1948. I embarked on my education as an artist by attending the School of Applied Arts and training as a decorator in Berne. After working in Geneva for a year, I underwent practical training in photolithography in a printing works. After that, I embarked on 3 years of further training as a draughtswoman in an architects’ office where, amongst other projects, I successfully produced 3 wall designs for the “Les Ailes” housing cooperative. Following a period in England to learn the language and my wedding, I worked for a further 2 years as an interior designer in shop construction.
“I paint these pictures because I love these landscapes and houses. Roaming through Switzerland on small tracks is a relief to the eye and the soul.”
I find my subjects during long rambles and journeys across the Swiss countryside.
I take detailed photographs of these houses, which then serve as a basis for my paintings. I do not paint my pictures in the open air, but in a quiet working place in familiar surroundings at home.
More often that not I can visualise the finished painting, including sometimes in seasons other than those shown in the photographs. My aim is then to accurately produce the pictures in my mind. This is a long, drawn-out process requiring a great deal of craftsmanship.
Scarcely any other country can boast such a huge variety of different cultural landscapes in such a small area, as can Switzerland.
For the most part, the various types of farmhouses have their origins in the various forms of agricultural management, which up to a few decades ago represented the most important sector of the economy for many regions. Suitable forms of cultivation and farming developed over centuries in the regions, shaped by the special topographical and climatic conditions. Whether agriculture, dairy farming or wine-growing, each form of cultivation and farming also produced its own architecture and its own functional buildings.
You can hire one or more of my paintings as follows:
Come and see me in my studio and pick out a painting of your choice. Alternatively, I can e-mail you an illustrated PDF catalogue of the paintings that are available.
2016 | – | Exhibition at AZ am Bach in Birmensdorf |
2015 | – | Exhibition at Galerie Burgener in Geneva |
– | Schweizer Heimatwerk in Zürich | |
– | Schweizer Heimatwerk in Basel | |
2011 | – | Ausstellung in Oberwil-Lieli |
2010 | – | Atelierausstellung, Arni |
– | 6eme Festival Mondial d’art Naïf, Verneuil sur Avre, France | |
2009 | – | 1er Salon Mondial d’Art Naïf in Saint-Loubes, France |
– | Strohatelier, Rechthalten FR | |
– | 5e Festival Mondial d’art Naïf, Verneuil sur Avre, France | |
– | Zweites Festival d’Art Naïf, Katowice (Polen) | |
– | La Cadrerie Burgener, Genève | |
Erstes Festival d’Art Naïf, Magdeburg (Deutschland) |
Fill the contact form and I will get back to you as soon as I can.
Kuratli Verlag GmbH
Zollikerstrasse 207
8008 Zurich
Switzerland
Tel: +41 (0)56 634 18 08
Fax: +41 (0)56 634 24 32
susanna@kuratli.com
Do/Jeu | 21. Nov. | 28. Nov. | 5.Dez. | 12. Dez. | 14 – 20h |
Fr/Ven | 21. Nov. | 29. Nov. | 6.Dez. | 13. Dez. | 14 – 20h |
Sa/Sam | 23. Nov. | 30. Nov. | 7. Dez. | 14. Dez. | 14 – 18h |
So/Dim | 24. Nov. | 1. Dez. | 8. Dez. | 15. Dez. | 14 – 18h |
Ich freue mich auf Ihren Besuch in Baden, wenige Schritte von den „Grossen Bädern“ entfernt.
Ausgestellt werden Bilder der verschiedenen Schaffensperioden.